Persian Astronomy in Sanskrit: A Comparative Study of Mullā Farīd’s Zīj-i Shāh Jahānī and its Sanskrit Translation in Nityānanda’s Siddhāntasindhu
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
This article includes a comparative description of the contents in the second discourse of Mullā Farīd's Zīj-i Shāh Jahānī (c. 1629/30) and the second part of Nityānanda's Siddhantasindhu (c. early 1630s), along with a critical examination of the sixth chapter from both these works. The chapter-titles and the contents of the sixth chapter in Persian and Sanskrit are edited and translated into English for the very first time. The focus of this study is to highlight the linguistic (syntactic, semantic, and communicative) aspects in Nityānanda's Sanskrit translation of Mullā Farīd's Persian text. The mathematics of the chapter is discussed in a forthcoming publication. An indexed glossary of technical terms from the edited Persian and Sanskrit text is appended at the end of the work.
|History of Science in South Asia
|Published - 16 Jun 2021
“Persian Astronomy in Sanskrit: A Comparative Study of Mullā Farīd’s
Zīj-i Shāh Jahānī and its Sanskrit Translation in Nityānanda’s Siddhāntasindhu.” History of Science in South Asia, 9 (2021): 30–127. DOI: 10.18732/hssa64.
- Faculty of Humanities - Sanskrit astral sciences, Persian astronomy, True declination, Science in Mughal India, Culture of translating science, Gaṇita jyotiṣa, Mullā Farīd, Zīj-i Ulugh Beg, Sarvasiddhāntarāja, Zīj-i Shāh Jahānī, Nityānanda, Siddhāntasindhu
Number of downloads are based on statistics from Google Scholar and www.ku.dk