Dizjunkcija odnorodnyx chlenov predlozhenija v russkom i datskom jazykax
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Standard
Dizjunkcija odnorodnyx chlenov predlozhenija v russkom i datskom jazykax. / Lorentzen, Elena.
In: Scando-Slavica, Vol. 58, No. 2, 07.12.2012, p. 195-230.Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Harvard
APA
Vancouver
Author
Bibtex
}
RIS
TY - JOUR
T1 - Dizjunkcija odnorodnyx chlenov predlozhenija v russkom i datskom jazykax
AU - Lorentzen, Elena
PY - 2012/12/7
Y1 - 2012/12/7
N2 - It is widely assumed that “And-But-Or” languages exploit a universal strategy for connecting phrasal coordinands due to the fact that coordination is considered basic and universal to the human mind and that the coordinators And and Or are equivalent to logical connectives. However, a contrastive study of Russian and Danish reveals significant differences between the two languages in the choice of the type of phrasal coordination in utterances used to describe one and the same type of situation. It appears that disjunction in Danish corresponds consistently to conjunction as well as disjunction in Russian, which cannot be accounted for by existing global formal semantic and pragmatic theories. In this paper I propose a new approach to phrasal coordination in general and disjunction in particular based on Durst-Andersen’s cognitive-semiotic theory of linguistic supertypes, according to which Russian is a reality-oriented language with a third-person-oriented speaker and Danish is a hearer-oriented language with a second-person-oriented speaker. I claim that the use of disjunction and conjunction in these languages is determined by their essential properties as two different supertypes, viz. by the ground-situational nature of linguistic structures in Russian, the grammar of which functions as a model of situations in reality, and by the ground-propositional nature of linguistic structures in Danish, the grammar of which functions as a signal to the hearer to find situations behind the speaker’s information.
AB - It is widely assumed that “And-But-Or” languages exploit a universal strategy for connecting phrasal coordinands due to the fact that coordination is considered basic and universal to the human mind and that the coordinators And and Or are equivalent to logical connectives. However, a contrastive study of Russian and Danish reveals significant differences between the two languages in the choice of the type of phrasal coordination in utterances used to describe one and the same type of situation. It appears that disjunction in Danish corresponds consistently to conjunction as well as disjunction in Russian, which cannot be accounted for by existing global formal semantic and pragmatic theories. In this paper I propose a new approach to phrasal coordination in general and disjunction in particular based on Durst-Andersen’s cognitive-semiotic theory of linguistic supertypes, according to which Russian is a reality-oriented language with a third-person-oriented speaker and Danish is a hearer-oriented language with a second-person-oriented speaker. I claim that the use of disjunction and conjunction in these languages is determined by their essential properties as two different supertypes, viz. by the ground-situational nature of linguistic structures in Russian, the grammar of which functions as a model of situations in reality, and by the ground-propositional nature of linguistic structures in Danish, the grammar of which functions as a signal to the hearer to find situations behind the speaker’s information.
KW - Det Humanistiske Fakultet
KW - Cognitive linguistics
KW - contrastive study
KW - linguistic supertypes
KW - phrasal disjunction and conjunction
KW - Russian
KW - Danish
U2 - 10.1080/00806765.2012.740245
DO - 10.1080/00806765.2012.740245
M3 - Tidsskriftartikel
VL - 58
SP - 195
EP - 230
JO - Scando-Slavica
JF - Scando-Slavica
SN - 0080-6765
IS - 2
ER -
ID: 40132078